Prevod od "sam da vas" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam da vas" u rečenicama:

Mislila sam da vas više neæu vidjeti.
Achei que nunca ia ver vocês de novo.
Došao sam da vas informišem o odluci izvršnog saveta.
Estou aqui para informar a decisão do Conselho Supremo.
Na ivici sam da vas ostavim iza sebe.
Em breve, vou deixar vocês para trás.
Htela sam da vas pitam nešto.
Eu ia lhe fazer uma pergunta.
Siguran sam da vas raduje što na Brodveju još igra "Oklahoma".
Vocês ficarão felizes em saber que "Oklahoma" ainda está na Broadway.
Nisam ovde da vam laskam, ovde sam da vas spasem.
Não estou aqui para elogiar você, Estou aqui para salvar você.
Mislio sam da vas više nikada neæu videti.
Achei que nunca mais fosse revê-la.
Pokušala sam da vas kontaktiram, ali ste bili nedostupni više od 12 sati.
Tentei contactá-los, mas estavam há doze horas sem contato por rádio.
Siguran sam da vas Pulo neæe izneveriti.
Não tenho dúvidas. Pulo não vai me decepcionar.
Gospodine, kao sef kabineta, ovdje sam da vas informiram, ali i da vas zaštitim.
Senhor, como Chefe de Gabinete, estou aqui para informá-lo e protegê-lo.
Gospodine, svestan sam da vas vaši generali pritiskaju da nastavite sa vojnom akcijom, ali ukazala se prilika koja nam može garantovati da izbegnemo rat koji nijedan od nas ne želi.
Senhor, estou ciente que seus generais estão te forçando... a uma resposta militar, mas uma oportunidade se apresentou... que pode permitir que ambos evitemos uma guerra... -que nenhum de nós deseja.
Matt Parkman, ovdje sam da vas štitim gospodine.
Matt Parkman. Estou aqui para protegê-lo, Senhor.
Mislila sam da vas dvojica treba da se sretnete.
Achei que vocês dois deveriam se conhecer.
U ime izvršnog zamenika osoblja autorizovan sam da vas obavestim da je kapetan Nejtan Vilijam Rukar proglašen za nestalo lice u akciji.
Em nome do vice-presidente executivo Fui autorizado a informá-lo... que o capitão Nathan Rooker foi declarado perdido... em combate.
Ukrala sem ih... in došla sam, da vas oslobodim.
Tenho aqui as chaves, ia voltar lá atrás para salvá-los.
Pa, hteo sam da vas dvojica bacate novèiæ, ali pošto nije dozvoljeno dosaðivati geniju, danas je tvoj sretni dan.
Bem, eu ia te dar duas moedas, mas desde que o gênio não pode ser incomodado, hoje é seu dia de sorte.
Želeo sam da vas upozorim na najneposrednije promene koje se dešavaju.
Quero avisá-la de mudanças importantes que estão acontecendo.
Htela sam da vas volim i mnogo sam se trudila da mi se dopadnete, ali ako bi me neko pitao da vam nosim kovèeg na sahrani, rekla bih im da nema bradate šanse.
Eu quero te amar, e venho tentado muito gostar de você. Mas se me pedissem pra carregar o caixão no seu funeral, eu diria: Nem pelas barbas do profeta.
Naredila sam da vas pokupe, a ne da vas ubiju, jer niste nasilan èovek i ne zaslužujete da umrete.
Eu te prendi e não te matei porque você não é violento e não merece morrer.
Hteo sam da vas pitam za dokument.
O que quer? Não pode ligar aqui. Quero perguntar sobre o documento.
Ne sumnjam da su divne, ali došla sam da vas zamolim za uslugu.
Não tenho dúvidas de que são lindos. Mas na verdade, vim te pedir um favor.
Ovde sam da vas upozorim da je dan velikog obraèuna pred nama.
Vim alertá-los que o dia da verdade está para chegar.
Mislio sam da vas to neæe zainteresovati.
Não pensei que fosse do interesse de vocês.
Želeo sam da vas obavestim, nevoljno, da...
Eu só quero informar a todos que, infelizmente...
Želeo sam da vas obavestim, nevoljno, da će naše izdanje ovog meseca biti poslednje.
Infelizmente, eu só queria lhes informar que a edição deste mês será a última.
Gospoðice Gamora, došla sam da vas odvedem do mog gospodara.
Milady Gamora. Vim para levá-la até o meu mestre.
Mislio sam da vas nikada više neæu videti.
Pensei que nunca mais iria vê-la novamente.
Jer mislila sam da vas štiti.
Porque achei que estava protegendo você. Adeus, Spencer.
Video sam vas u njenom uredu sinoæ, a danas, video sam da vas je poljubila.
Vi você no escritório dela ontem, e hoje, vi você beijá-la.
Ovde sam da vas obavestim o mom planu da putujem u Džabal al-Druz.
Estou aqui para informá-lo sobre os meus planos... de viajar até Jabal al-Druze.
Žao mi je, mislila sam da vas poznajem.
Pensei ter reconhecido. -Pode ter reconhecido.
Želeo sam da vas pitam o vašoj majci.
Queria lhe perguntar de sua mãe.
Nažalost, s obzirom na posledice, primoran sam da vas predam Veæu.
Infelizmente, devido às circunstâncias devo... entregá-los ao Conselho.
G-ðice Everdin, hteo sam da vas pitam, da li biste se udali za mene?
Bem, Srta. Everdene, eu queria lhe perguntar... Quer se casar comigo?
Hteo sam da vas pozovem na večeru, sutra uveče.
Eu queria convidá-lo para o jantar amanhã à noite.
Hteo sam da vas regrutujem, ali Kolson me je pretekao.
Eu quis recrutá-los, mas Coulson me venceu.
Mislio sam da vas više neæu videti.
Eu pensei que tinha visto você pela última vez.
Verovali ili ne, pokušao sam da Vas ne uplašim.
Acredite ou não, não foi minha intenção assustá-la.
Mislio sam da vas drže u zonama ili putevima...
Achei que vocês eram mantidos em zonas ou caminhos.
Gdine Pembrok, došao sam da vas vratim u Njujork.
Eu vim para te levar de volta à Nova York.
Znam da samo pokušavate pomoæi, a sigurna sam da Vas zastrašuje Frenkovo stanje...
Sei que só quer ajudar, e que está assustada com a condição do Frank...
Ovde sam da vas izvuèem iz ovog mesta.
Vim para te tirar desse lugar.
(Smeh) Otišao sam - da vas podsetim da me Mark Abrahams nije pozvao iz Stokholma.
(Risos) Eu fui -- lembrando a vocês que Marc Abrahams não me ligou de Estocolmo.
Zaustio sam da vas pitam koju birate, ali sada nema potrebe za time.
Eu ia perguntar qual delas vocês escolheriam, mas não preciso mais.
2.4421799182892s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?